Wir bleiben zusammen auf immer und ewig. Zostaniemy razem na zawsze i zawsze. Nie, to nie jest błąd powtórzeniowy. Dziś poznacie wydarzenia bliźniacze w języku niemieckim.
Lachen oder nur lächeln
Dlaczego raz mówimy lachen a innym razem lächeln? Czy się różni husten od hüsteln?
Liebe, Lust und Sex. Unser Valentinstag auf Deutsch!
Miłość, pożądanie, czerwone róże, czekoladowe serduszka i… W dzisiejszym tekście znajdziecie niemieckie walentynkowe słownictwo na każdy etap (nie)zakochania.
Meine Güte! Pass auf! Auf jeden Fall… Trafne riposty w języku niemieckim.
Jak naturalnie reagować po niemiecku w codziennych zaskakujących sytuacjach?