Dziś będzie o podchwytliwej różnicy w postrzeganiu czasu.
Seit vs. ab

Dziś będzie o podchwytliwej różnicy w postrzeganiu czasu.
Są wyjątki. Może nie wyjątki. Są sytuacje, kiedy w języku utarły się słowa wskazujące na ich pierwotne znaczenie.
Rodzajnik określony, rodzajnik nieokreślony. Może to brzmieć jak difosforan chlorochiny albo wyłączone enabledy. Melodyjne, ale o co chodzi?
Zdradzę Wam tę tajemnicę.
Dziś zapraszam Was do lektury pierwszej notatki na temat rodzajnika w języku niemieckim. Naszym bohaterem – a może bohaterką – będzie rodzajnik żeński „die“.
Macie czasami wrażenie, że Wasza nauka idzie w las? Zastanawialiście się kiedyś, czy potraficie się uczyć efektywnie? Jak się uczyć, żeby zostało na całe życie? „Włam się go mózgu”, tak Radek Kotarski zatytułował swoją książkę, która zainspirowała mnie do napisania tego tekstu.