Dlaczego raz mówimy lachen a innym razem lächeln? Czy się różni husten od hüsteln?
Lachen oder nur lächeln

Dlaczego raz mówimy lachen a innym razem lächeln? Czy się różni husten od hüsteln?
Miłość, pożądanie, czerwone róże, czekoladowe serduszka i… W dzisiejszym tekście znajdziecie niemieckie walentynkowe słownictwo na każdy etap (nie)zakochania.
Jak naturalnie reagować po niemiecku w codziennych zaskakujących sytuacjach?
W dzisiejszym poście poznacie niemieckie powiedzenia, których dosłowne znaczenie zdaje się nie mieć żadnego sensu, kiedy się je słyszy polskim uchem. Warto je poznać!
Dlaczego Mut jest rodzaju męskiego (der), ale Armut jest rodzaju żeńskiego (die)?
Jak zacząć mówić po niemiecku jak rodowity Niemiec? Czasami pasuje ci użyć powiedzenia, które dobrze pasuje do sytuacji, ale nie wiesz nawet, czy ma ono niemiecki odpowiednik. Tymczasem…
Dziś obchodzimy drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia. Z tej okazji nauczymy się niemieckich określeń na postacie przedstawiane w bożonarodzeniowej szopce oraz nauczymy się prawidłowo odmieniać termin Jezus Chrystus.
Zajawka:
Wir kaufen das Christbaumschmuck. W dzisiejszym wpisie poznacie nazwy typowych ozdób, na które zarówno w Polsce, jak i w krajach niemieckojęzycznych, w najbliższym czasie będziemy się obficie natykać. 🙂
Was kann in einem Auto kaputt gehen? Co może się zepsuć w samochodzie? Dziś kilka nowych słów na ten temat.
Wer bringt die Geschenke am 6. Dezember und am Weihnachten? Dziś nauczymy się rozróżniać od siebie prawdziwego Świętego Mikołaja od tego drugiego…