Patrz, słuchaj i zapamiętuj przy minimum wysiłku!
Lachen oder nur lächeln

Dlaczego raz mówimy lachen a innym razem lächeln? Czy się różni husten od hüsteln?
Dlaczego raz mówimy lachen a innym razem lächeln? Czy się różni husten od hüsteln?
Miłość, pożądanie, czerwone róże, czekoladowe serduszka i… W dzisiejszym tekście znajdziecie niemieckie walentynkowe słownictwo na każdy etap (nie)zakochania.
Jak naturalnie reagować po niemiecku w codziennych zaskakujących sytuacjach?
W dzisiejszym poście poznacie niemieckie powiedzenia, których dosłowne znaczenie zdaje się nie mieć żadnego sensu, kiedy się je słyszy polskim uchem. Warto je poznać!
Czy wiecie, że rzeczowniki w języku niemieckim są odmienne? Rzeczownik — wraz w rodzajnikiem — odmieniamy przez przypadki. Nazywamy to deklinacją.
Dlaczego Mut jest rodzaju męskiego (der), ale Armut jest rodzaju żeńskiego (die)?
Jak zacząć mówić po niemiecku jak rodowity Niemiec? Czasami pasuje ci użyć powiedzenia, które dobrze pasuje do sytuacji, ale nie wiesz nawet, czy ma ono niemiecki odpowiednik. Tymczasem…
Konstrukcja zdania z „je desto” jest łatwa, ale wymaga innego szyku wyrazów w każdej z dwóch części zdania.
Dziś obchodzimy drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia. Z tej okazji nauczymy się niemieckich określeń na postacie przedstawiane w bożonarodzeniowej szopce oraz nauczymy się prawidłowo odmieniać termin Jezus Chrystus.
Zajawka:
Wir kaufen das Christbaumschmuck. W dzisiejszym wpisie poznacie nazwy typowych ozdób, na które zarówno w Polsce, jak i w krajach niemieckojęzycznych, w najbliższym czasie będziemy się obficie natykać. 🙂