Silvester

Formy czasu przeszłego Partizip II getrunken, gegangen czy gedacht – niczym Speisestärke w niemieckiej kuchni – mają całe mnóstwo zastosowań.

Przyjrzyjmy się czasownikowi mocno związanemu ze wspomnieniami minionej sylwestrowej nocy. Zobaczcie, jak potrzebne są formy Partizip II, żeby wyrazić poniższe:

piłam / piłem (czas przeszły)

In der Silvesternacht habe ich nur ein Glas Sekt ausgetrunken.

W noc sylwestrową wypiłam tylko kieliszek szampana. 

wypity (imiesłów, czyli właśnie Partizip II, oraz odpowiednia końcówka przymiotnikowa)

Der von mir getrunkene Sekt wurde von meinem Freund mitgebracht.

Pity przeze mnie szampan został przyniesiony przez mojego przyjaciela.

piłabym / piłbym (tryb przypuszczający)

Hätte er keinen Sekt mitgebracht, hätten wir nur Tee getrunken

Gdyby on nie przyniósł szapmana, pilibyśmy tylko herbatę. 

został wypity (strona bierna)

Der Sekt wurde aber aus Weingläsern getrunken

Szampan był jednak pity z kieliszków do wina.

pijany / nietrzeźwy (rzeczownik odczasownikowy) 

Der Betrunkene versucht den Schlüssel ins Schloss erfolglos zu stecken.

Pijany bezskutecznie próbuje włożyć klucz do zamka.

Warto zapamiętać formy Partizip II i budować z nimi wiele pięknych i potrzebnych wam na co dzień zdań różnorakiej treści. 
Szybko i przyjemnie możecie to zrobić z naszymi plikami Audio do nauki form Partizip II. Nie będziecie musieli ślęczeć tylko nad papierową tabelą. Włącz smartfona, słuchaj, zapamiętaj, mów poprawnie po niemiecku!

Czas Perfekt – Partizip II. Z czym to się je?