Język na szczęście nie składa się wyłącznie z niezrozumiałych idiomów i powiedzeń charakterystycznych wyłącznie dla jednego narodu. Co nas łączy?
Dings, Zeug, Sache, Chose – kiedy nie wpada nam do głowy właściwe słowo…
Ten tego tamtego. Weź to to do otwierania. To zielone coś. Czasem nie znamy nazwy jakiegoś przedmiotu, czasem jest ona niepotrzebna. Jak powiedzieć po niemiecku „to coś”?
Der Deutsche, ein Deutscher. Der Pole, ein Pole. Nazwy narodowości po niemiecku 2
Jak poprawnie powiedzieć „z Niemcami”, „w niemieckim”, „dla Niemca”? Najważniejsze wiadomości o nazwach narodowości, część druga.
Der Deutsche, ein Deutscher. Der Pole, ein Pole. Nazwy narodowości po niemiecku 1
Hannas Mann ist Deutscher. Ein Deutscher wohnt bei uns. Wie sind die Deutschen?
Poznajcie nazwy narodowości w języku niemieckim.
Darf ich? Muss ich? Kann ich?
Czy muszę to, co mi wolno? Czy wolno mi to, co umiem? Poznaj niuanse użycia können, dürfen i müssen.
Eins, die Eins, der erste, der Erste. Jak powiedzieć po niemiecku „jedynka” albo „piętnasty”.
W poprzednim wpisie uczyliśmy się liczyć do miliarda z hakiem. Dziś nauczymy się posługiwać innymi liczebnikami niż główne. Czasem – zamiast „dwa” chcemy powiedzieć „dwójka” albo „drudzy”.
Liczby po niemiecku. Kiedy nie piszemy liczebników jako jeden długi wyraz?
Niemieckie liczebniki słyną ze swojej imponującej długości. Z tym wpisem nauczysz się je czytać i poprawnie zapisywać.
Falsche Freunde 4. Basilikum, Kran, List, Ruhm – czy znasz te niemieckie wyrazy?
Granica pomiędzy znajomym, przyjacielem a kolegą z pracy nie zawsze jest jasna – ani w życiu, ani w języku. Zapraszamy na kolejna porcję podchwytliwych wyrazów.
Ist Peter Kriminalist oder Kriminelle? Falsche Freunde 3.
Jak nie pomylić peronu na dworcu z bramką na boisku? Jak nie pomylić przestępcy z pracownikiem policyjnego posterunku? Jak nie „oskarżyć” znanego artysty malarza o pracę w cyrku? Tego dowiecie się z dzisiejszego w wpisu.
Falsche Freunde 2. Artist, Golf, Kot, Mappe, Puppe – co znaczą te słowa po niemiecku?
Nie, statki nie wpływają do swetra z golfem, kał to nie zwierzątko domowe a kartek nie chowa się do mapy. Poznajcie kilka słów, które mogą przyprawić o dreszczyk.