Jaki rodzaj mają kraje po niemiecku?
Nach Polen, in die Schweiz, in den Iran…

Jaki rodzaj mają kraje po niemiecku?
Nazwy krajów po niemiecku. Jak utworzyć nazwę języka od nazwy kraju?
Łatwe tworzenie liczby mnogiej dla nazw zawodów i narodowości w języku niemieckim
Psycholożka czy pani psycholog? Kierowniczka czy kierownica? W języku niemieckim akurat takich dylematów nie ma! Naucz się tworzyć żeńskie rzeczowniki!
Nirgendwohin, nirgendwoher, niemand, nichts, nicht…. jak zaprzeczać zdania w języku niemieckim?
Wynajmuję mieszkanie. Swoje, czy czyjeś? Sobie czy komuś? Kilka słów o słowie „wynajmować”.
– Nie pożyczam!
– Ale nie pożyczasz od kogoś, czy komuś?
W języku niemieckim nie ma takich dylematów 🙂
W tym poście chcemy rozbudzić waszą ciekawość ale też pokazać, jak czasami drobna zmiana formy gramatycznej może wywołać szok, zmylić czy przestraszyć.
A może nad morze? Wierzę w wieżę?
Istnieje wiele takich czasowników, które mają jedno znaczenie dosłowne, przyziemne, opisujące czynności i stany czysto fizyczne oraz drugie – przenośne, krążące w świecie abstrakcji, idei, pojęć nienamacalnych. Istnieje wiele takich czasowników, które mają jedno znaczenie dosłowne, przyziemne, opisujące czynności i stany czysto fizyczne oraz drugie – przenośne, krążące w świecie abstrakcji, idei, pojęć nienamacalnych. Popatrzcie na przykłady: