Anty-tasiemce. Dziś wpis o krótkich i treściwych niemieckich wyrazach.
Netflixen, campen, zelten, czyli o tym, jak powiedzieć więcej używając tylko jednego słowa.

Anty-tasiemce. Dziś wpis o krótkich i treściwych niemieckich wyrazach.
Czy się różni „wozu” od „wozu” i „wofür” od „wofür”? Jak prawidłowo dobrać słówko pytające? Tu się tego dowiesz!
Czytałem, ale nie przeczytałem. Piekłam, ale nie upiekłam. Jak to powiedzieć po niemiecku?
Ile prefiksów można dokleić do jednego czasownika? A co, jeśli jeden jest rozdzielny, a drugi nie? Poczytajcie o tym!
Jak coś może być jednocześnie złożone i rozdzielne? Poznajcie charakterystyczne dla języka niemieckiego czasowniki rozdzielnie złożone.
Umiesz obciąć sobie włosy? A wyrwać sobie zęba? Nie? Po niemiecku łatwo jest niechcący skłamać w takiej kwestii…
Czy muszę to, co mi wolno? Czy wolno mi to, co umiem? Poznaj niuanse użycia können, dürfen i müssen.
Wenn’s nach mir geht… Jeśli o mnie chodzi, uważam, że powinniście nauczyć się jeszcze kilku przydatnych zwrotów w języku niemieckim. 🙂
Dlaczego raz mówimy lachen a innym razem lächeln? Czy się różni husten od hüsteln?
Dzisiejszy post jest o sposobie zapisu czasowników i rzeczowników z hin i her.