Czy kompot się je i co ma wspólnego mleczny napój kawowy z męskim przyrodzeniem? Tego dowiecie się z dzisiejszego wpisu. Zapraszamy!
Latte? Kotelett? Muckefuck? Jedzenie i picie po niemiecku…


Czy kompot się je i co ma wspólnego mleczny napój kawowy z męskim przyrodzeniem? Tego dowiecie się z dzisiejszego wpisu. Zapraszamy!

Dzisiejszy wpis pokazuje, w jakich niemieckich zdaniach trzeba używać spójnika DAMIT, a w jakich DASS. Jeśli jeszcze nie jest to dla Ciebie oczywiste, to… zaraz będzie. 🙂

Dwie osoby są… Dwa Euro jest? Nie! Dwa Euro też są… Dziś kontynuujemy temat różnic w języku polskim i niemieckim w temacie liczby pojedyncznej i mnogiej.

Nawet ucząc się niemieckiego i będąc otwartym na kontakty międzyludzkie trzeba umieć być asertywnym. „Lass mich in Ruhe” nie zawsze wystarczy…

Dzisiaj przygotujemy was językowo na Wielkanoc w środowisku niemieckojęzycznym.

Deine Stalltür steht offen… Dziś nauczymy się zadbać o komfort ludzi wokół nas w trudnej dla nich sytuacji.

Są słowa, które w języku polskim są w liczbie mnogiej, a w niemieckim w liczbie pojedynczej. Poznajcie je!

W sieci dziś i jutro pojawi się sporo rysunków podobnych do zdjęć powiązanych z tym postem. Zresztą te zdjęcia też są z zasobów Internetu. Tylko o co dokładnie chodzi z tym „umstellen”? Już wyjaśniam, na czym polega dowcip. Czasownik „umstellen”

Wenn’s nach mir geht… Jeśli o mnie chodzi, uważam, że powinniście nauczyć się jeszcze kilku przydatnych zwrotów w języku niemieckim. 🙂

Das geht doch gar nicht! Tak nie może być! Dziś kontynuujemy temat o typowo niemieckich powiedzonkach.