Takie z pozoru proste wyrażenie jak „już nie” w języku niemieckim nie wygląda tak samo, jak w polskim. Zobaczcie, jak prawidłowo używać niemieckich odpowiedników polskich wyrażeń „już”, „już nie”, „jeszcze”, „jeszcze nie”.
Czasownik lassen w niemieckim. Kto zostawia? Kto komu każe?
Umiesz obciąć sobie włosy? A wyrwać sobie zęba? Nie? Po niemiecku łatwo jest niechcący skłamać w takiej kwestii…
Welcher czy Was für ein?
Polacy często pytają „jaki”, kiedy mają na myśli „który”. Pewnie dlatego niemieckie wyrażenia „was für ein” oraz „welch…” przyprawiają o zawrót głowy.
Der Deutsche, ein Deutscher. Der Pole, ein Pole. Nazwy narodowości po niemiecku 2
Jak poprawnie powiedzieć „z Niemcami”, „w niemieckim”, „dla Niemca”? Najważniejsze wiadomości o nazwach narodowości, część druga.
Der Deutsche, ein Deutscher. Der Pole, ein Pole. Nazwy narodowości po niemiecku 1
Hannas Mann ist Deutscher. Ein Deutscher wohnt bei uns. Wie sind die Deutschen?
Poznajcie nazwy narodowości w języku niemieckim.
Vor, von czy aus w niemieckim
Aus dem Haus, von dem Haus, vor dem Haus. Czym różnią się te wyrażenia, co dokładnie znaczą? Przeczytaj o tym tutaj!
Darf ich? Muss ich? Kann ich?
Czy muszę to, co mi wolno? Czy wolno mi to, co umiem? Poznaj niuanse użycia können, dürfen i müssen.
Eins, die Eins, der erste, der Erste. Jak powiedzieć po niemiecku „jedynka” albo „piętnasty”.
W poprzednim wpisie uczyliśmy się liczyć do miliarda z hakiem. Dziś nauczymy się posługiwać innymi liczebnikami niż główne. Czasem – zamiast „dwa” chcemy powiedzieć „dwójka” albo „drudzy”.
Jak jest po niemiecku „żeby”? Jak powiedzieć „że”? Spójniki dass i damit w niemieckim.
Dzisiejszy wpis pokazuje, w jakich niemieckich zdaniach trzeba używać spójnika DAMIT, a w jakich DASS. Jeśli jeszcze nie jest to dla Ciebie oczywiste, to… zaraz będzie. 🙂
Sind 0,5 Liter Bier viel? Zaskakująca liczba mnoga
Dwie osoby są… Dwa Euro jest? Nie! Dwa Euro też są… Dziś kontynuujemy temat różnic w języku polskim i niemieckim w temacie liczby pojedyncznej i mnogiej.