Niech się dzieje coś, chyba że się zadzieje coś innego, a jakby jednak… W tym wpisie uczymy się mówić właśnie takie rzeczy.
Mowa zależna cz.3. Niech żyją szczytne ideały!

Niech się dzieje coś, chyba że się zadzieje coś innego, a jakby jednak… W tym wpisie uczymy się mówić właśnie takie rzeczy.
Każdy język ma słowa, które nadają mu charakterystycznego brzmienia. W języku niemieckim jednym z takich często występujących słówek jest „zu”. A skoro tak często pojawia się w języku, musi mieć wiele funkcji. W tym wpisie wymieniamy dziesięć…
Czytałem, ale nie przeczytałem. Piekłam, ale nie upiekłam. Jak to powiedzieć po niemiecku?
Witamy w drugim wpisie z cyklu „jak podawać informacje dalej bez podpisywania się pod nimi”.
To pierwszy wpis z cyklu „Jak z pomocą gramatyki unikać odpowiedzialności za plotkowanie”.
Czy wiesz, kto to był Kasimir der Große? Zapraszamy na krótką lekcję o tym, jak nazywać historycznych władców.
W którym wieku naszej ery żył ten król? Dziś uczymy się dobrze mówić o przeszłości!
Ile prefiksów można dokleić do jednego czasownika? A co, jeśli jeden jest rozdzielny, a drugi nie? Poczytajcie o tym!
Jak coś może być jednocześnie złożone i rozdzielne? Poznajcie charakterystyczne dla języka niemieckiego czasowniki rozdzielnie złożone.
Takie z pozoru proste wyrażenie jak „już nie” w języku niemieckim nie wygląda tak samo, jak w polskim. Zobaczcie, jak prawidłowo używać niemieckich odpowiedników polskich wyrażeń „już”, „już nie”, „jeszcze”, „jeszcze nie”.