Każdy język ma słowa, które nadają mu charakterystycznego brzmienia. W języku niemieckim jednym z takich często występujących słówek jest „zu”. A skoro tak często pojawia się w języku, musi mieć wiele funkcji. W tym wpisie wymieniamy dziesięć…
Aspekt, czyli o czasownikach dokonanych i niedokonanych
Czytałem, ale nie przeczytałem. Piekłam, ale nie upiekłam. Jak to powiedzieć po niemiecku?
Mowa zależna cz.2. Co zależy od tego, co powiedział Adam?
Witamy w drugim wpisie z cyklu „jak podawać informacje dalej bez podpisywania się pod nimi”.
Mowa zależna w niemieckim. Co od czego zależy?
To pierwszy wpis z cyklu „Jak z pomocą gramatyki unikać odpowiedzialności za plotkowanie”.
Bist du gut in Geschichte? Nazwy historycznych władców po niemiecku.
Czy wiesz, kto to był Kasimir der Große? Zapraszamy na krótką lekcję o tym, jak nazywać historycznych władców.
Minuten, Stunden, Jahren, Jahrzehnten – jak podawać czas po niemiecku?
W którym wieku naszej ery żył ten król? Dziś uczymy się dobrze mówić o przeszłości!
Trennbar oder untrennbar? Czasowniki rozdzielnie złożone w niemieckim – część 2
Ile prefiksów można dokleić do jednego czasownika? A co, jeśli jeden jest rozdzielny, a drugi nie? Poczytajcie o tym!
Trennbar oder untrennbar? Czasowniki rozdzielnie złożone w niemieckim – część 1
Jak coś może być jednocześnie złożone i rozdzielne? Poznajcie charakterystyczne dla języka niemieckiego czasowniki rozdzielnie złożone.
Noch nicht, schon, nicht mehr. „Już nie” po niemiecku.
Takie z pozoru proste wyrażenie jak „już nie” w języku niemieckim nie wygląda tak samo, jak w polskim. Zobaczcie, jak prawidłowo używać niemieckich odpowiedników polskich wyrażeń „już”, „już nie”, „jeszcze”, „jeszcze nie”.
Czasownik lassen w niemieckim. Kto zostawia? Kto komu każe?
Umiesz obciąć sobie włosy? A wyrwać sobie zęba? Nie? Po niemiecku łatwo jest niechcący skłamać w takiej kwestii…